作詞:愛
作曲:愛
日文歌詞 Japanese
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
何も守れなくて 誰かのせいにして
自分勝手な思い?みを つらぬいてた
弱くはないんだと ?に強がったりして
何でもわかったように ふりまいてた
失くしたくないような寶物 手につかんでいたい寶物
たった一人のための夢の道
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
あの夜の電話時 ただ夢中になって
?づけば おやすみをするのを 忘れてたね
話すことは何もなくて 特に何もないんだけど
小さなコトでも良かった もっともっと話そう
欲しかったような寶物 愛しくなるような寶物
たった一度きりの夢の道
君がいる ここに いつもいる 僕も
夕暮れの太陽の空 笑顏になる
この聲が 今 屆いたら きっと
心の中にある 想いも 屆く pretty voice
君がいる そして 僕もいる ずっと
曇りの後の星空 笑顏になる
その聲が 今 聞にあったら
照れ笑いする幸せ かみしめている
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
你在的 身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
什麼都無法守護 卻要怪到別人頭上
自顧自地猛鑽牛角尖 走不出來
堅持自己不是軟弱的 異常地逞逞強
裝出一副什麼都知道的模樣
不願意失去的寶物 渴望抓住的寶物
只為了一個人的夢想之路
你在的 身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
那一晚在電話裡 我那樣的忘我
當我回過神來 才發現自己竟忘了說晚安
沒有什麼事情要對你說 沒有什麼特別的事情要說
哪怕只是一些小事情也好 只想跟你談更多
想要得到的寶物 值得珍愛的寶物
僅只一次的夢想之路
你在的 這裡永遠 有我
夕陽黃昏的天空 化作了笑容
這個聲音 現在 如果能傳達 我相信
存在於心中的 思念 一定也能傳到 pretty voice
你在 所以 我也在 永遠不變
雨過天晴的星空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果就在身旁
品嚐著 害羞地微笑的幸福
你在的身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite
jibun-katte na omoikomi wo tsuranuiteta
yowaku wa nai n da to hen ni tsuyogattari shite
nan demo wakatta you ni furimaiteta
nakushitakunai you na takaramono
te ni tsukande itai takaramono
tatta hitori no tame no yume no michi
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
ano yoru no denwa toki tada muchuu ni natte
kidzukeba oyasumi o suru no o wasureteta ne
hanasu koto wa nani mo nakute
toku ni nani mo nai n dakedo
chiisana koto demo yokatta motto motto hanasou
hoshikatta you na takaramono
itoshiku naru you na takaramono
tatta ichido kiri no yume no michi
kimi ga iru koko ni itsumo iru boku mo
yuugure no taiyou no sora egao ni naru
kono koe ga ima todoitara kitto
kokoro no naka ni aru omoi mo todoku pretty voice
kimi ga iru soshite boku mo iru zutto
kumori no ato no hoshizora egao ni naru
sono koe ga ima tonari ni attara
terewarai suru shiawase kamishimete iru
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
作曲:愛
日文歌詞 Japanese
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
何も守れなくて 誰かのせいにして
自分勝手な思い?みを つらぬいてた
弱くはないんだと ?に強がったりして
何でもわかったように ふりまいてた
失くしたくないような寶物 手につかんでいたい寶物
たった一人のための夢の道
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
あの夜の電話時 ただ夢中になって
?づけば おやすみをするのを 忘れてたね
話すことは何もなくて 特に何もないんだけど
小さなコトでも良かった もっともっと話そう
欲しかったような寶物 愛しくなるような寶物
たった一度きりの夢の道
君がいる ここに いつもいる 僕も
夕暮れの太陽の空 笑顏になる
この聲が 今 屆いたら きっと
心の中にある 想いも 屆く pretty voice
君がいる そして 僕もいる ずっと
曇りの後の星空 笑顏になる
その聲が 今 聞にあったら
照れ笑いする幸せ かみしめている
君がいる そばに いつもいる 僕も
雨の後の虹の空 笑顏になる
その聲が 今 聞こえたら きっと
あたたかい 安らぎがある この居場所
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
你在的 身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
什麼都無法守護 卻要怪到別人頭上
自顧自地猛鑽牛角尖 走不出來
堅持自己不是軟弱的 異常地逞逞強
裝出一副什麼都知道的模樣
不願意失去的寶物 渴望抓住的寶物
只為了一個人的夢想之路
你在的 身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
那一晚在電話裡 我那樣的忘我
當我回過神來 才發現自己竟忘了說晚安
沒有什麼事情要對你說 沒有什麼特別的事情要說
哪怕只是一些小事情也好 只想跟你談更多
想要得到的寶物 值得珍愛的寶物
僅只一次的夢想之路
你在的 這裡永遠 有我
夕陽黃昏的天空 化作了笑容
這個聲音 現在 如果能傳達 我相信
存在於心中的 思念 一定也能傳到 pretty voice
你在 所以 我也在 永遠不變
雨過天晴的星空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果就在身旁
品嚐著 害羞地微笑的幸福
你在的身旁 永遠 有我
雨後彩虹的天空 化作了笑容
那個聲音 現在 如果能聽到 我相信
一定是在溫暖的 平靜的 這個棲身之所
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite
jibun-katte na omoikomi wo tsuranuiteta
yowaku wa nai n da to hen ni tsuyogattari shite
nan demo wakatta you ni furimaiteta
nakushitakunai you na takaramono
te ni tsukande itai takaramono
tatta hitori no tame no yume no michi
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
ano yoru no denwa toki tada muchuu ni natte
kidzukeba oyasumi o suru no o wasureteta ne
hanasu koto wa nani mo nakute
toku ni nani mo nai n dakedo
chiisana koto demo yokatta motto motto hanasou
hoshikatta you na takaramono
itoshiku naru you na takaramono
tatta ichido kiri no yume no michi
kimi ga iru koko ni itsumo iru boku mo
yuugure no taiyou no sora egao ni naru
kono koe ga ima todoitara kitto
kokoro no naka ni aru omoi mo todoku pretty voice
kimi ga iru soshite boku mo iru zutto
kumori no ato no hoshizora egao ni naru
sono koe ga ima tonari ni attara
terewarai suru shiawase kamishimete iru
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
ame no ato no niji no sora egao ni naru
sono koe ga ima kikoetara kitto
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
大塚愛 - Pretty Voice
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午7:39:00
Rating:
沒有留言: