日文歌詞 Japanese
あの頃 あたしたちは いつも
偶然のふりをしていた
放課後のグランドで 行く場所もなくて
夕暮れを なんとなく見てた
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で 流れるたびに
なつかしくなるんだ だけど
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
季節が変われば いつまでも
こうしちゃいられないよね?って
バスを待つ長い影 恋人みたいに
並んでた なんとなく ずっと
元気ですか? あの歌を今も
あなたは覚えてるでしょうか?
いつまでも想い出のなかで
うつむいているよ
好きだとは 言えなくて
サヨナラも 言えなくて
大人になったけれど
帰り道 教えてくれた
初めて聴く 歌が今も
この街で流れるたびに
なつかしくなるんだ だから
誓い合った夢 辿るように
あたしも頑張っているよ
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
那時的我們 總是
裝做一付若無其事的樣子
在放學後的廣場 也沒有其他的地方可去
可以隱約看見夕陽的場所
是你告訴我 返家的路
連第一次聽到的歌也是你告訴我的
當街道上播放起這首歌
就感覺特別懷念
當時各自許下的願望 我會加油
努力實現它的
季節變換的話 就無法一直
像這樣子了吧
等待公車時 那被拉長的影子
就像是情人般一直排列著
你好嗎? 那首歌
現在你也還記得吧
總是在記憶深處
尋找著
無法開口說喜歡你
就連再見也說不出口
雖然都已經長大了
是你告訴我 返家的路
連第一次聽到的歌也是你告訴我的
當街道上播放起這首歌
就感覺特別懷念
當時各自許下的願望 我會加油
努力實現它的
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
ano koro atashi tachi wa itsumo
guuzen no furi wo shiteita
houkago no GURANDO de yuku bashou mo nakute
yuugure wo nantonaku miteta
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakedo
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo
kisetsu ga kawareba itsumademo
koushicha irarenaiyo ne tte
BASU wo matsu nagai kage koibito mitai ni
Narandeta nantonaku zutto
Genki desu ka Ano uta o ima mo
Anata wa oboeteru deshou ka
Itsumademo omoide no naka de
Utsumuite iru yo
Suki dato wa ienakute
Sayonara mo ienakute
Otonani natta keredo
kaerimichi oshiete kureta
hajimete kiku uta ga ima mo
kono machi de nagareru tabi ni
natsukashiku narunda dakara
chikai atta yume tadoru youni
atashi mo ganbatte iru yo
YUI - My friend
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午10:32:00
Rating:
沒有留言: