日文歌詞 Japanese
もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ
帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
*1 夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
*2 でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた
君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Rolling days
つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?
きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
*1, *2 repeat
…そう わかってるって
つまずいたって Way to go !!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star !!
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
不能再這樣一味忍受下去了 想說什麼就要大聲說出來
黃昏十分 在回家的車站旁 對自己失落的背影說ByeBye
讓我們看看你的 Fighting Pose
雖然在夢中向往著的世界 是和平安寧的平凡生活
可現在的每天都充滿著變故 那樣 Rolling days 往往令人陷入懊悔
就算跌倒也沒什麼大不了 我仍會用笑容為你送行
讓乘上汽車漸漸遠去的你 看見窗外那小小的微笑
你就是我心中的依靠
向往著曾今夢見的 Sweet Love 戀人們尋找著藏匿的地方
雖然在現實中始終難以找到 在 Rolling days 始終堅持著信仰
遭遇挫折仍要繼續向前 渾身泥濘依然百折不撓
雖然盡力想要保持笑容 可為了守護到底 有時也會無能為力
是的 謊言與掩飾 絕對沒有意義 愿愛你所有的一切
迫切的愿望令我坐立不安
雖然在夢中向往著的世界 是和平安寧的平凡生活
可現在的每天都充滿著變故 那樣動蕩的日子 往往令人陷入懊悔
是的 這些我都知道
遭遇挫折仍要繼續向前 渾身泥濘依然百折不撓
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
koronjatta tte ii n’ ja nai no
son toki wa waratte ageru
norikonda BASU no oku kara
chiisaku hohoemi ga mieta
kimi no tayori ni shiteru yo Oh! Oh!
yume ni made mita you na Sweet Love
koibito-tachi wa kakurega wo sagasu no
demo genjitsu wa aenai hi ga
tsudzukinagara mo shinjiteru no Rolling days
tsumazuita tte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
narubeku egao de itai keredo
mamorinuku tame ni wa shikata nai desho?
kitto uso nante sou imi wo motanai no
~All my loving
sou ja nakya yatte’rannai
*1, *2 repeat
…sou wakatteru tte
tsumazuita tte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
YUI - Rolling star
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午10:59:00
Rating:
沒有留言: