日文歌詞 Japanese
光り輝いて凛とした樹々達が
身を隠すように色を消して行く
希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
温もりを怖がる私の様に
あの人の笑顔がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで
触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
どうして人間は心のままに従い
歩いて行くのが難しいのだろう
本当はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現実に目を背けてた
真実を否定してた
見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました
見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか
再び芽吹いた樹々達が色付いたら
今より素直な笑顔見せたい
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
輝燦直挺的樹群
恍如隱身般褪去了色彩
一如遠離通往希望的一切
對溫暖感到畏懼的我一般
那人的笑容
太耀眼太溫柔
令我幾乎要表露出自己的脆弱
令我幾乎忍不住要哭泣
從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情
為何要人們聽從自己內心的聲音而行
竟會是一件如此困難的事情
其實我應該
始終都明瞭
卻一直不願面對現實
去否定了真相
凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
從相觸的指尖溢出滿滿的感情
那一刻起我知道了這就是愛情
凝視著那人心愛的身影
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
當樹木們抽出新芽重新披上了色彩
我要讓他看見更坦率的笑容
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
hikari kagayai te rin toshita kigi tachiga
miwo kakusu youni iro wo keshi teiku
kibou hetsunagaru nanimo kamowo tooza kete
yuku mo riwo kowaga ru watashi noyouni
ano hito no egao gamou mabushi kute yasashi sugite
yowasa mise teshimaisoude nakidashi teshimaisoude
fureta yubi no saki kara omoi ga afure dashi souni
nattaano shunkan kara kono koi ni kiduki mashita
doushite hito wa kokoro nomamani shitagai
arui teikunoga muzukashii nodarou
hontou wa kittozutto waka ttetahazunanonine
genjitsu ni me wo se iteta shinjitsu wo hitei shiteta
mitsu merusono sakini wa itoshi kiano hito no sugata
kaze ga kawa ru goroni wa kono omoi tsutae youka
fureta yubi no saki kara omoi ga afure dashi souni
nattaano shunkan kara kono koi ni kiduki mashita
mitsu merusono sakini wa itoshi kiano hito no sugata
kaze ga kawa ru goroni wa kono omoi tsutae youka
futatabi me bui ta kigi tachi ga iro tsuitara
ima yori sunao na egao mise tai
濱崎步 - GREEN
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午6:02:00
Rating:
沒有留言: