濱崎步 - SEASONS






日文歌詞 Japanese

今年もひとつ季節が巡って
想い出はまた遠くなった
曖昧だった夢と現実の
境界線は濃くなった

それでもいつか君に話した
夢に嘘はひとつもなかった
La La-i

今日がとても楽しいと
明日もきっと楽しくて
そんな日々が続いてく
そう思っていたあの頃

繰り返していく毎日に少し
物足りなさを感じながら

不自然な時代のせいだよと
先回りして諦めていた
La La-i

今日がとても悲しくて
明日もしも泣いていても
そんな日々もあったねと
笑える日が来るだろう

幾度巡り巡りゆく
限りある季節の中に
僕らは今生きていて
そして何を見つけるだろう



****************************************************************



中文翻釋 Chinese

今年又是一個季節來去
回憶更形遙遠
夢與現實間曖昧的界線
變得又濃了些

儘管如此
曾經對你訴說的夢想
其中不曾有過一絲虛假
La La~i

每一個快樂的今天
會帶來同樣快樂的明天
這樣的時光將持續永遠
當時曾如此深信不疑

縱使在日復一日裡
感受著缺少了什麼
怨只怨這不自然的時代
早早我便放棄得太快
La La~i

哪怕今天有再多的傷悲
那怕明天同樣會掉眼淚
或許將來有那麼一天
可以回首笑看這段過去

幾度春去秋來
在這有限的季節裡
我們活在此時此刻
究竟將尋到什麼



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji


Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Omoide wa mata tooku natta
Aimai datta yume to genjitsu no
Kyou kaisen wa koku natta

Soredemo itsu ka kimi ni hanashita
Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i

Kyou ga totemo tanoshii to
Asu mo kitto tanoshikute
Sonna hibi ga tsuduiteku
Sou omotte ita ano koro

Kurikae shiteku mainichi ni sukoshi
Monotari nasa wo kanji nagara

Fushizen na jidai no sei da yo to
Saki mawari shite akiramete ita
La La-i

Kyou ga totemo kanashikute
Asu moshi mo naite ite mo
Sonna hibi ga atta ne to
Waraeru hi ga kuru darou

Ikudo meguri meguri yuku
Kagiri aru toki no naka ni
Bokura wa ima ikite ite
Soshite nani wo mitsukeru darou
濱崎步 - SEASONS 濱崎步 - SEASONS Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 下午4:40:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.