椎名林檎 Sheena Ringo - 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~


Voilà pendant treize jours
そんな訳で十三日間
Au Japon on a fait le tour
日本中がお祭り騒ぎ
Du désordre et des passions
障害と情熱のなかで
De la disproportion
みんなキリテコ舞い
De notre temps qui court
ときは流れてゆくね

Voilà pendant treize jours
そんな訳で十三日間
Le Japon a fait son discours
日本中が語り尽くす
Sans oublier qu’en chansons
流行歌は忘れられて
Quel-ques soient les raisons
この特別な気分さえ
Cela finit toujours
瞬く間に失くなるね

祭りの宵は枝垂れ柳が
Le soir des festivités se termine
咲き乱れたらお仕舞よ
Avec le saule pleureur en fleurs...
膨れた蕾は何れ開いて
Tous les bourgeons épanouis
萎むのがつねと云うよ
Bientôt se faneront.
焚き付けられて熱く
Saisis par la passion
火照った僕らの体が
Nos corps brûlent d’ardeur
この夏を生きた証し
C’est la preuve que l’on aura vécu cet été

六日の菖蒲十日の菊か
Les iris du 6 ou les chrysanthèmes du 10
過ぎてからでは遅いよ
Ne servent a rien s’ils arrivent trop tard
再び還らぬ泡沫の日々
L’écume des jours disparait a jamais
いまが花ならわらえよ
Rions, profitons de ce moment ultime
駆り立てられて熱く
Poussés par la passion
零れた僕らの若さが
Nos corps moites débordent de jeunesse
この夏に生きた証し
C’est la preuve que l’on a vécu cet été
椎名林檎 Sheena Ringo - 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ 椎名林檎 Sheena Ringo - 13 jours au Japon ~2O2O日本の夏~ Reviewed by absolutely.empty on 下午6:23:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.