作詞:MISIA
作曲:Sinkiroh
空を見上げてみれば景色が変わった
白い息が大きな雲になった
海の風を感じたら気持ちが変わった
何か感じる時は 君の隣り
あれから10年の時が経ち ここにいる
何億年の時が過ぎ 僕らは出会い
長い旅路で 迷いながらも
今も その手を 強く握っている
何億年という長い時が過ぎても
僕らのこの恋が消えるなんて 思えない
何億光年の 時を超えて 光届けている 星のように
星のように…
長い旅路の先で どんなことと出会うだろう
辿り着いた場所でも 君は隣り
時が過ぎて もしも何かが変わっていっても
見つめれば ほら 僕らが過ごした時間は
長い旅路で 立ち止まるときも
きっと 心に 強く輝いてく
何億年という長い時が過ぎても
僕らの この恋が消えるなんて 思えない
君を感じるよ 離れていても 光届けている 星のように
星のように…
****************************************************************
中文翻釋
星塵...
抬頭仰望天空 景色也隨著改變
白色的氣息變成了雲
當海風吹拂 心情也隨之換然一新
當我感受每一件事 你都在我身邊
從那之後過了10年的時光 才到這裡
經過了漫長的好幾億光年 我們才終於相遇
漫長的旅程 雖然偶有迷惑
現在 依然緊緊的握住你的手不放開
就算經過了幾億光年的時間
我從不認為我們的愛 就會如此消失
超越好幾億光年的時間 就如同星塵一般 將光芒傳遞
如同星塵一般
漫長旅程的盡頭 會發生什麼樣的事呢
在盡頭的那一端 你依然陪伴著我
隨著時光流逝 就算會有些什麼改變
用心尋找的話 你看 我們曾一起度過的時光
那怕在遙遠的旅程上 停滯靜止時
心中 依然閃耀著光輝
就算經過了幾億光年的時間
我從不認為我們的愛 就會如此消失
我能感覺到你 就算我們分離的時候 就如同星塵一般 將光芒傳遞
如同星塵一般
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Hoshi no You ni...
sora wo miagete mireba keshiki ga kawatta
shiroi iki ga ookina kumo ni natta
umi no kaze wo kanjitara kimochi ga kawatta
nanika kanjiru toki wa kimi no tonari
are kara juunen no toki ga tachi koko ni iru
nan oku nen no toki ga sugi bokura wa deai
nagai tabiji de mayoi nagara mo
ima mo sono te wo tsuyoku nigitte iru
nan oku nen to iu nagai toki ga sugite mo
bokura no kono koi ga kieru nante omoenai
nan oku kounen no toki wo koete hikari todokete iru hoshi no you ni
hoshi no you ni...
nagai tabiji no saki de donna koto to deau darou
tadori tsuita basho demo kimi wa tonari
toki ga sugite moshimo nanika ga kawatte itte mo
mitsumereba hora bokura ga sugoshita jikan wa
nagai tabiji de tachidomaru toki mo
kitto kokoro ni tsuyoku kagayaiteku
nan oku nen to iu nagai toki ga sugite mo
bokura no kono koi ga kieru nante omoenai
kimi wo kanjiru yo hanarete ite mo hikari todokete iru hoshi no you ni
hoshi no you ni...
Misia - 星のように…
Reviewed by absolutely.empty
on
上午1:21:00
Rating:
沒有留言: