中島美嘉 - ALL HANDS TOGETHER



日文歌詞 Japanese

南へと向かう河 時間だけが流れた
メンフィスから 行きつけば
憧れのニューオーリンズ
他人(ひと)事と思ってた
現実が ここにある
音楽を愛すもの
今ここに立ち上がれ

※All Hands Together
All Hands Together
届く様に手叩け!
All Hands Together
All Hands Together※
届くまで手叩け!
届くまで手鳴らせ!
All Hands Together

東から贈る歌 この想いを伝えて
夢はこぶ ミシシッピリバー
愛叫ぶ コットンフィールド
変わらない運命を 忘れない強さを
音楽で円になれ 隣の君に幸せを!

△All Hands Together
All Hands Together
両手挙げ手叩け!
All Hands Together
All Hands Together
声を上げて歌え!△
声を上げて歌おう!
All Hands Together
All Hands Together

肩書きに埋もれ口だけなやつにも
どうかこの温もりが届きます様に…
All Hands Together

All Hands Together
All Hands Together
君のココロこめて
All Hands Together
All Hands Together
君のココロこめて!

(△くり返し)
(※くり返し)

届くまで手鳴らせ!
ニューオーリンズに音楽を!
世界中に音楽を!



****************************************************************



中文翻釋 Chinese

朝南方而去的河 只有時間不停流逝
從曼菲斯出發
就是令人嚮往的紐奧良
以為 不干自己的事
然而 現實 就殘酷地在這裡
愛音樂的人們啊
現在 就從這裡重新站起來

All Hands Together
All Hands Together
用力拍手震天響!
All Hands Together
All Hands Together
拍手直到震天響!
拍手直到震天響為止!
All Hands Together

從東方送來的歌聲 傳遞著這份心意
用密西西比河 載著夢想
在這棉花的故鄉 呼喊著愛
無可改變的命運 永不忘記的堅強
用音樂圍成一個圓 將幸福帶給身邊的你!

All Hands Together
All Hands Together
高舉雙手擊掌!
All Hands Together
All Hands Together
打開歌喉唱吧!
讓我們扯開嗓子唱吧!
All Hands Together
All Hands Together

就連那些陷在官階裡 只剩一張嘴的人
也請你們來一起傳送這份溫暖吧…

All Hands Together


All Hands Together
All Hands Together
用你的真心真意
All Hands Together
All Hands Together
用你的真心真意!
All Hands Together
All Hands Together
舉起雙手擊掌吧!
All Hands Together
All Hands Together
扯開嗓子大聲唱吧!
All Hands Together
All Hands Together
用力拍手震天響!
All Hands Together
All Hands Together
拍手直到震天響為止!
用音樂填滿紐奧良!
用音樂填滿全世界!



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

minami e to mukau kawa jikan dake ga nagareta
MENFISU kara yukitsukeba
akogare no NYU- O-RINZU
他人(hito)goto to omotteta
genjitsu ga koko ni aru
ongaku wo aisu mono
ima koko ni tachiagare

All Hands Together
All Hands Together
todoku you ni te tatake!
All Hands Together
All Hands Together
todoku made te tatake!
todoku made te narase!
All Hands Together

higashi kara okuru uta kono omoi wo tsutaete
yume hakobu MISHISHIPPI RIBA-
ai sakebu KOTTON FI-RUDO
kawaranai unmei wo wasurenai tsuyosa wo
ongaku de en ni nare tonari no kimi ni shiawase wo!

All Hands Together
All Hands Together
ryoute age te tatake!
All Hands Together
All Hands Together
koe wo agete utae!
koe wo agete utaou!
All Hands Together
All Hands Together

katagaki ni umore kuchi dake na yatsu ni mo
douka kono nukumori ga todokimasu you ni...

All Hands Together
All Hands Together
All Hands Together
kimi no kokoro komete
All Hands Together
All Hands Together
kimi no kokoro komete!
All Hands Together
All Hands Together
ryoute agete tatake!
All Hands Together
All Hands Together
koe wo agete utae!
All Hands Together
All Hands Together
todoku you ni te tatake!
All Hands Together
All Hands Together
todoku made te narase!
NYU- O-RINZU ni ongaku wo!
sekaijuu ni ongaku wo!
中島美嘉 - ALL HANDS TOGETHER 中島美嘉 - ALL HANDS TOGETHER Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 下午3:38:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.