浜崎あゆみ – Zutto...




舞い落ちる粉雪が
君のまつ毛に降りて
泣いているような笑顔に
愛おしさ募った

誰よりも幸せになって欲しい
心からそう思った
それがもし例えばもし
一緒に叶えられるなら

ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな
でもねきっと君が僕の
最後のたった一人の
人だから

それなのに時々ふと
どこか物悲しいのは
この雪と季節のせいに
してしまおうかな

世界中が私たちを残して
どこか消えてしまってみたい
だなんて言ったら君は
きっと笑うんだろうね

ずっとずっと出会った頃の
二人でいたいなんて
求めすぎるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ

ずっとずっと私だけの
恋でいて欲しいなんて
ワガママすぎかな

ずっとずっと出会った頃の
二人でいたいなんて
求めすぎるかな
でもねきっと君とだから
それさえ叶うような
気がするよ



****************************************************************



中文翻釋

細雪飄落
落在你的睫毛上
你那彷佛在哭的笑容
好惹人愛

願你比誰都過得幸福
這是我衷心的期盼
假設可能的話只是假設
讓我們一起實現它該有多好

希望這永遠永遠
都是獨屬於我的戀情
這樣會不會太任性
不過那想必是因為
你是我最後唯一的
那個人

但還是偶爾會
忽然感到一陣傷悲
就把它歸因於
這場雪和這個季節吧

全世界彷佛只剩你和我
整個世界消失無蹤
倘若我對你這麼說
你肯定會笑吧

好想永遠永遠讓我倆
停留在相識當初的感覺
這是否太苛求
不過因為對象是你
我覺得說不定
真能夠實現

希望這永遠永遠
都是獨屬於我的戀情
這樣會不會太任性

好想永遠永遠讓我倆
停留在相識當初的感覺
這是否太苛求
不過因為對象是你
我覺得說不定
真能夠實現



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

Mai ochiru konayuki ga
kimi no matsuge ni orite
naite iru youna egao ni
itoshisa tsunotta

dare yori mo shiawase ni natte hoshii
kokoro kara sou omotta
sore ga moshi tatoeba moshi
issho ni kanae rarerunara

zutto zutto watashidake no
koi de ite hoshii nante
wagamama sugi ka na
demo ne kitto kimi ga boku no
saigo no tatta hitori no
hitodakara

sore na no ni tokidoki futo
doko ka mono ga nashii no wa
kono yuki to kisetsu no sei ni
shite shimaou ka na

sekaijuu ga watashitachi o nokoshite
doko ka kiete shimatta mitai
da nante ittara kimi wa
kitto warau ndarou ne

zutto zutto deatta koro no
futari de itai nante
motome sugi teru ka na
demo ne kitto kimi todakara
sore sae kanau youna
ki ga suru yo

zutto zutto watashidake no
koi de ite hoshii nante
wagamama sugi ka na

zutto zutto deatta koro no
futari de itai nante
motome sugi teru ka na
demo ne kitto kimi todakara
sore sae kanau youna
ki ga suru yo
浜崎あゆみ – Zutto... 浜崎あゆみ – Zutto... Reviewed by absolutely.empty on 下午11:38:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.