日文歌詞 Japanese
こんな時代のせいにして
顔を失くしたまま
ずっと生まれて来た事に
すがりつき生きてた
さぁ今こそ共に立ち上がろうよ
君は君を勝ち取るんだ
どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと
旅している同志だって事を
忘れないで
きっと光と影なんて
同じようなもので
少し目を閉じればほらね
おのずと見えるさ
喜びのうらにある悲しみも
苦しみの果てにある希望も
どんなに遠く離れていても
僕らはいつでもそばにいる
例えば君がくじけそうな日には
愛してくれる人がいる事を
思い出して
全ては偶然なんかじゃなく
全ては必然なコトばかり
かも知れない
どんなに遠く離れていても
僕らは同じ空の下で
いつかのあの日夢見た場所へと
旅している同志だって事を
忘れないで
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
一切都歸罪於時代不好
我們失去了自己的臉孔
只知緊緊抓住
自己的生命活下去
來吧現在讓我們一起站起來
你要戰勝你自己
無論彼此相隔有何等遙遠
我們還是在同一片天空下
朝向往日曾經夢想的場所
啟程旅途的同志
這點請你別忘記
相信光明與黑暗
其實是同一種東西
你瞧只要你稍稍閉上眼睛
自然的就可以看見
無論是快樂背後的哀傷
還是痛苦盡頭的希望
無論彼此相隔有何等遙遠
我們永遠都在相互的身邊
當你遇到挫折的時候
請你要想起
有人依然愛著你
一切都並非偶然
一切都出於必然
或許是這樣也說不定
無論彼此相隔有何等遙遠
我們還是在同一片天空下
朝向往日曾經夢想的場所
啟程旅途的同志
這點請你別忘記
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Konna jidai no sei ni shite
Kao wo nakushita mama
Zutto umarete kita koto ni
Sugaritsuki ikiteta
Saa ima koso tomo ni tachi agarou yo
Kimi wa kimi wo kachitorun da
Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsuka no ano hi yume mita basho he to
Tabi shite iru doushi datte koto wo
Wasurenaide
Kitto hikari to kage nante
Onaji you na mono de
Sukoshi me wo tojireba hora ne
Onozu to mieru sa
Yorokobi no uchi ni aru kanashimi mo
Kurushimi no hate ni aru kibou mo
Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa itsu demo soba ni iru
Tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni wa
Ai shite kureru hito ga iru koto wo
Omoidashite
Subete wa guuzen nanka ja naku
Subete wa hitsuzen na KOTO bakari
Ka mo shirenai
Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsu ka no ano hi yume mita basho he to
Tabi shite iru doushi datte koto wo
Wasurenaide
濱崎步 - Daybreak
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午4:49:00
Rating:
沒有留言: