日文歌詞 Japanese
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが 置いてあるよと
髪を撫でながら
相変わらずその背中は
小さく頼りなくて
だけど楽しい話しなら
笑い合えていた
それなのに人はどうして
同じような過ち
あと何度繰り返したら
後悔できるの
思い出している
葬ったハズの
いつかの夜
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら
私は期待に弾む胸
抱えながらも眠りにつきました
やがて訪れる夜明けを
心待ちにして
目覚めた私の枕元
大きなクマのぬいぐるみいました
隣りにいるはずのあなたの
姿と引き換えに
あなたは昔言いました
目覚めれば枕元には
ステキなプレゼントが
置いてあるよと
髪を撫でながら...
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮
你從背後看來依舊顯得
纖細而無助
不過踫到了有趣的話題
還是會一起開心的笑
然而人為何總要
犯下同樣的錯
究竟必須重演幾回
方能喚起後侮
再次回想起
原已埋葬的
過去的夜晚
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮
我抱著滿心的期待
沈沈入睡
內心期盼著
即將到來的晨曦
當我一覺醒來
枕邊擺著一個大大的玩具熊
代替了原本應該在身邊的
你的蹤影
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮...
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makuramoto ni wa
SUTEKI na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara
Aikawarazu sono senaka wa
Chiisaku tayorinakute
Dakedo tanoshii hanashi nara
Waraiaete ita
Sore na no ni hito wa doushite
Onaji you na aya machi
Ato nando kurikaeshitara
koukai dekiru no
Omoidashite iru
Houmutta HAZU no
Itsuka no yoru
Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makura moto ni wa
SUTEKI na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara
Watashi wa kitai ni hazumu mune
Kakae nagara mo nemuri ni tsukimashita
Yagate otozureru yoake wo
Kokoro machi ni shite
Mezameta watashi no makuramoto
Ookina KUMA no nuigurumi imashita
Tonari iru hazu no anata no
Sugata to hikikae ni
Anata wa mukashi iimashita
Mezamereba makura moto ni wa
SUTEKI na PUREZENTO ga
Oite aru yo to
Kami wo nade nagara...
濱崎步 - teddy bear
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午4:41:00
Rating:
沒有留言: