しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
この病に名前が あれば楽になれる
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの 不安と悦び
波打ちながら 私を突き刺す
いつか消えて逝く この想いならば
今引き裂いて あなたの愛で
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
私を 汚して その手で その手で
****************************************************************
中文翻釋
在緊緊糾纏的背上 指尖顫立
將我深深刻畫 畫入夢境裡
輕輕飄飄 花瓣 片片散落飛舞
搖搖晃晃 徬徨 失去了方向
用你的手 你的手 弄髒我
一次 又 一次 弄壞我
讓我們汗水淋漓的孤寂 合而為一
太過眩目使我看不清 我掉入萬丈深淵
如果有天 我的身軀將灰飛煙滅
就用你的愛 將我侵蝕
如果這心病能有個名字 我會更輕鬆
害怕將這一切說出口 請讓我隱身人群中
輕輕飄飄 花瓣 片片散落飛舞
搖搖晃晃 徬徨 我遇見了你
用我的手 我的手 弄髒你
再次 再次 讓我為你溺死
在背上交疊的 是不安和愉悅
像是海浪般 不斷地刺向我
如果有天 這份愛意將消逝無踪
但願現在 就用你的愛將我撕裂
用你的手 你的手 弄髒我
再次 再次 弄壞我
讓我們汗水淋漓的孤寂 合而為一
太過眩目使我看不清 我掉入萬丈深淵
如果有天 我的身軀將灰飛煙滅
就用你的愛 侵蝕我
用你的手 用你的手 弄髒我
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Elegy
shigamitsui ta senaka ni sotto tsume o tate te
watashi o kizamikon da motto yume no naka he
hirahira mai chiru hanabira ga hitotsu
yurayura urotsui yuki jou o nakushi ta
sono te de sono te de watashi o yogoshi te
nan do mo nan do mo watashi o kowashi te
asebamu sabishi sa o kasaneawa se
mabushiku te mie nai yami ni ochi te ku
itsuka horobi yuku kono karada nara ba
mushibama re tai anata no ai de
kono yamai ni namae ga are ba raku ni nareru
hamidasu koto ga kowai douka mure no naka he
hirahira mai chiru hanabira ga hitotsu
yurayura urotsui anata o mitsuke ta
kono te de kono te de anata o yogoshi te
nan do mo nan do mo anata ni obore te
senakaawase no fuan to yorokobi
namiuchi nagara watashi o tsukisasu
itsuka kie te iku kono omoi nara ba
ima hikisai te anata no ai de
sono te de sono te de watashi o yogoshi te
nan do mo nan do mo watashi o kowashi te
asebamu sabishi sa o kasaneawa se
mabushiku te mie nai yami ni ochi te ku
itsuka horobi yuku kono karada nara ba
mushibama re tai anata no ai de
watashi o yogoshi te sono te de sono te de
平井堅 - 哀歌(エレジー)
Reviewed by absolutely.empty
on
上午7:16:00
Rating:
沒有留言: