日文歌詞 Japanese
ふさわしそうな笑 選んで
もっともらしいセリフ並べて
頭んなか真っ白で
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は
カッコ い事なんかじゃない
誰に向けた言葉なのか
何のための過程なのか
生きるって何なのか
もしも確かな答えがあったらつまんないよね
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出,ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が く限り
扉なら開いてけばいい
そう人はひとりじゃ生きれない
そんな たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる
もうこんな時代だからって
それってどういう言い
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は
カッコ い事なんかじゃない
もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出,ない
そんなの承知の上
そう何度だって立ち上がる
壁なんて してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が く限り
扉なら開いてけばいい
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
fusa wa shisou na egao erande
moto morashi serifu narabete
atama nnaka mashiro de
Kanjyou nakushita furi wa soro soro owari ni shite
*Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atari mae no koto to ka
Sou ai datte na kya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru
**Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai dato ka yume dato ka wo
Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka janai
Dare ni muke ta kotoba nano ka
Nanno tame no katei nano ka, Ikiru tte nan nano ka
Moshimo dashika na kodae atara tsumannai yo ne
***Mou mayou hitsuyou nanka nai
Mamori daimono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekirunai
Sonna no shyouchi no ue
****Sou nando datte tachiagaru
Kabe nande kowasu shite shi mae baii
Nee mada mada kore kara nan janai
Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
選擇一副適合的笑容
說出一串頭頭是道的台詞
腦中卻是一片空白
該是時候別再假裝自己失去了感情
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
到底是對誰說的話
到底是為了什麼的過程
活著到底是怎麼回事
如果說真有正確的答案那未免也太無趣
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨將它打開就是
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪門子藉口
把愛把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨將它打開就是
濱崎步 - INSPIRE
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午7:05:00
Rating:
沒有留言: