濱崎步 - decision






日文歌詞 Japanese

多くを語りすぎてしまえば
真実はぼやけてしまう

言葉は時にとても無力で
想いを邪魔してしまうから

ねぇ正しかったのかなんて
ねぇどうか聞かないでいて
そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり続けるしかない事が
君の胸に
悲しく響こうとも

幼き僕が選んだ道は
二度とは引き返せない道

あれは最初で最後の覚悟
遠くで未来が叫んでた

ねぇあの日の僕がほら
ねぇ背中で頷いてる
そう僕は行く
振り返らずに 逃げ出さずに
顔を上げて 歩いて行くんだ
僕はもう僕で
あり続けるしかない事を
君はいつか
解ってくれるだろう

強い向かい風が吹いている
冷たさがやけに肌に染みてくる
凍えそうにかじかむ手を今
真っ直ぐに向こう側に伸ばすんだ

そう僕は行く
この先がたとえ どんなにも
理不尽な 場所だったとしても
僕はもう僕で
あり続けるしかない事を
僕自身が
受けとめなきゃならない



****************************************************************



中文翻釋 Chinese

假若說得太多
只會令真相模糊

語言有時十分無力
只會造成情感的阻礙

唉 請不要問我
唉 做得對不對

是的我將出發
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
繼續堅持做我自己
讓它在你心中
悲切的迴響

青澀的我所選擇的道路
是一條無法再回頭的路

那是最初也是最後的覺悟
未來在遠方吶喊

瞧 那一天的我
瞧 用背影在領首

是的我將出發
不回頭 不逃避
抬頭挺胸 走下去
我也只能
繼續堅持做我自己
希望有一天 你能夠了解

迎面吹來陣陣強風
寒意份外沁人肌理
此刻將瀕臨凍僵的雙手
筆直地伸向那一頭

是的我將出發
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
繼續堅持做我自己
我自己
必須接受這件事情



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

Ooku wo katarisugite shimaeba
Shinjitsu wa boyakete shimau

Kotoba wa toki ni totemo muryoku de
Omoi wo jama shite shimau kara

Nee tadashikatta no ka nante
Nee douka kikanai de ite

Sou boku wa iku
Kono saki ga tatoe donna ni mo
Rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto ga
Kimi no mune ni
Kanashiku hibikou to mo

Osanaki boku ga eranda michi wa
Nido to wa hikikaesenai michi

Are wa saisho de saigo no kakugo
Tooku de mirai ga sakendeta

Nee ano hi no boku ga hora
Nee senaka de unazuiteru

Sou boku wa iku
Furikaerazu ni nigedasazu ni
Kao wo agete aruite yuku nda
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto wo
Kimi wa itsuka
Wakatte kureru darou

Tsuyoi mukai kaze ga fuite iru
Tsumetasa ga yake ni hada ni shimite kuru
Kogoesou ni kajikamu te wo ima
Massugu ni mukou kawa ni nobasunda

Sou boku wa iku
Kono saki ga tatoe donna ni mo
Rifujin na basho datta to shite mo
Boku wa mou boku de
Aritsuzukeru shikanai koto wo
Boku jishin ga
Uketomenakya naranai
濱崎步 - decision 濱崎步 - decision Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 下午5:19:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.