宇多田ヒカル - traveling




仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる

(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります
(閉めます)
ドアに注意」

風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣り
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも

Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど

聞かせたい歌がある
エンドレスレピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り

波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵のに同じ

Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまでだよ

Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第

みんな踊り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります

Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ

Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが恐い ちょっと

Can you take me up?
You look quite good.
Can you keep it up?
I would like to.
Can you take me up?
You look quite good.
Can you keep it up?



****************************************************************



中文翻釋

工作時也充滿幹勁
星期五的午後
計程車也一下子就招到
(飛奔而去)
目標朝向你

「請問要到那裡去?」
差不多到那裡
「經濟不景氣眞傷腦筋
(車門關上)
小心車門」

乘風而去登上月球
我的座位就在你旁邊
突然回過神來眼前一片黑暗
仿佛春夜裡的一場夢

Traveling 將你
Traveling 載走
讓柏油路閃閃發亮
Traveling 究竟要
Traveling 往哪去?
只要往遠方哪裡都好

Traveling 更加地
Traveling 搖動起來
讓衝動飆到最極限
Traveling 更加地
Traveling 加速飛馳
雖然沒什麽好趕的

有一首想讓你聽的歌
無止盡地反覆著
隨著情緒快馬加鞭
照心裡鎖定的目標

與波濤嬉鬧 引誘雲朵
最後終於與你相逢
由於年紀輕輕馬上放點
如同風揚起的塵埃般

Traveling 把胸口
Traveling 靠過來
讓我們比平常更引人注目
Traveling 我不喜歡
Traveling 這個地方
目的地還沒到呢

Traveling 把窗戶
Traveling 搖下來
心裡什麽都不怕
Traveling 到這裡
Traveling 就好了
一切都隨心決定

大夥兒一同狂無的時刻到了
迫不及待今夜來臨
隱藏已久的願望在心頭微微刺痛
大夥兒一起熱鬧的時刻到了
究竟是爲什麽
不安的情緒稍稍殘留著

Traveling 將你
Traveling 載走
讓柏油路閃閃發亮
Traveling 你究竟
Traveling 在哪裡?
接下來好戲準備上場

Traveling 更加地
Traveling 要動起來
讓衝動飆到最高點
Traveling 更加地
Traveling 加速飛去
有一點點 害怕就此停住



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

Shigoto ni mo sei ga deru
Kinyou no gogo

TAKUSHII mo sugu tsukamaru
(Tobinoru)
Mezasu wa kimi
“Dochiramade ikaremasu?”
Cyotto soko made
“Fukeiki de komarimasu
(Shimemasu)
DOA ni chyuui”

Kaze ni matagi tsuki he nobori
Boku no seki wa kimi no tonari
Fui ni ware ni kaeri KURARI
Haru no yoru no yume no gotoshi

Traveling kimi wo
Traveling nosete
ASUFARUTO wo terasu yo
Traveling doko he
Traveling iku no?
Tooku nara doko he demo

Traveling motto
Traveling yurase
Kowashitaku naru syoudou
Traveling motto
Traveling tobase
Isogu koto wa nai kedo

Kikasetai uta ga aru
ENDORESURIPIITO
Kimochi ni haku sya kakaru
Nerai doori

Namito hasyagi kumo wo sasoi
Tsuini boku wa kimi ni deai
Wakasa yue ni suguni CHIRARI
Kaze no mae no chiri ni onaji

Traveling mune wo
Traveling yosete
Itsumo yori medacchaou
Traveling koko wa
Traveling iyayo
Mokutekichi wa mada dayo

Traveling mado wo
Traveling sagete
Nanimo kowaku nai MOODO
Traveling koko de
Traveling iiyo
Subete wa kibun shidai

Minna odoridasu jikanda
Machikirezu konya
Kakureteta negai ga uzuki masu
Minna mori agaru jikan da
Doushite darouka
Sukoshi dake fuan ga nokorimasu

Traveling kimi wo
Traveling nosete
ASUFARUTO wo terasu yo
Traveling doko ni
Traveling iru no?
Kore kara ga ii tokoro

Traveling motto
Traveling yurase
Kowashitaku naru syoudou
Traveling motto
Traveling tobase
Tomaru no ga kowai cyotto

Can you take me up?
You look quite good.
Can you keep it up?
I would like to.
Can you take me up?
You look quite good.
Can you keep it up?
宇多田ヒカル - traveling 宇多田ヒカル - traveling Reviewed by absolutely.empty on 上午3:35:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.