日文歌詞 Japanese
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされるなら
あるがままに
本当に大切で
必要なモノなんて
ほんのちょっとだけで
後は大抵飾りだった
あらゆることから
守る為の鎧みたいな
感じだったかもね
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされるなら
あるがままに
さらに言うとしたら
その必要以上な
モノがもたらしたのは
ゆとりじゃなく喪失感
間違えないでね
辿り着いたとかじゃなくって
やっと始まるとこ
大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しいないって事
それだけなの
運命でも宿命でも
変えてってみせようじゃない
こわいモノならもうじゅうぶん
見尽くして来たんだから
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
同じならあるがままに
大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しいないって事
それだけなの
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
要是害怕變化 就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
都會被指指點點
乾脆還是做自己吧
真正重要的
絕對必需的事物
其實只有少少的一點點
其他大抵都只是裝飾而已
為了從太多的東西裡
保護自己 或許那就像
一種感覺類似盔甲的外衣
要是害怕變化 就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
都會被指指點點
乾脆還是做自己吧
說的更明白一點
若問是什麼帶來了
比這更重要的事物
那絕非來自從容而是來自失落
可別弄錯了
那並不代表著終點
是終於開始的起步
那不是什麼了不起的事情
毋需想得太複雜
簡單說就是除了自己想要的
其他的一概不要 就這麼簡單
管它是命運還是宿命
何不試著改變它看看
反正令人害怕的事情
這一路來已經看了太多
要是害怕變化 就遠遠看著吧
既然不管有沒有做什麼
結果都一樣 乾脆還是做自己吧
那不是什麼了不起的事情
毋需想得太複雜
簡單說就是除了自己想要的
其他一概不要 就這麼簡單
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na mono nante
Honno chotto dake de
Ato wa taitei kazari datta
Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai
Na kanji datta kamo ne
Henka o osoreru no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni
Sara ni iu to shitara
Sono hitsuyou ijou na
Mono ga motarashita no wa
Yutori ja nakute soushitsukan
Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka ja nakute
Yatto hajimaru toko
*Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake nano
Unmei demo shukumei demo
Kaetette miseyou ja nai
Kowai mono nara mou juubun
Mitsukushite kita n dakara
Henka o osoreru no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni
* (repeat)
濱崎步 - Alterna
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午7:16:00
Rating:
沒有留言: