日文歌詞 Japanese
大丈夫だって言い聞かせて
得意の笑顔に切り替える
投げやりだっていうんじゃなくて
聞き直ったっていう感覚
震える手を隠したのは
同情がさむすぎるから
中途半端で見せかけだけの
温もりなんかじゃ暖まらない
それならいっそ見ないフリして
跡形もなく砕け散るまで
今更きれい事だなんて
聞くつもりも言うつもりもない
痛みは増える一方だろう
ならば受け止めて行くまでさ
こわいくらい澄んだ空気は
嵐が来る前の静けさ
親切そうなあの人々は
本当は何を知りたいのだろう
優しげな目の奥に鋭い
好奇という名のナイフ隠して
君は一体何が欲しいの
君は一体何を願うの
君は一体どこを目指すの
そしてそこへは誰と向かうの
君が君で生きられるのは
最初で最後この一度だけ
大きな地図を広げた後は
君だけの道を描けばいい
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
告訴自己沒事
切換成拿手的笑容
這不叫做自暴自棄
感覺倒像是看開了
之所以藏起顫抖的手
只因為同情讓人太冷
半調子的表面文章
那樣的溫度無法讓我溫暖
與其如此乾脆假裝沒看見
直到粉碎至無蹤無影
事到如今那些漂亮場面話
我既不想聽也沒打算說
那只會讓痛苦增加而已
既然如此只有承受下來
乾淨得令人害怕的空氣
那是風雨欲來前的寧靜
貌似親切的那些人們
骨子裡到底想探知些什麼
在溫柔眼光深處
隱藏著名為好奇的利刃
你究竟是想要什麼
你究竟在訴求什麼
你的目的地究竟在何處
你要與誰前往該處
你能夠做你自己
這是僅有的最初也是最後
在打開大大的地圖之後
只需要畫下你自己的路
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Daijoubu da tte iikikasete
Tokui no egao ni kirikaeru
Nageyari da tte iu n ja naku te
Hirakinaotta tte iu kankaku
Furueru te o kakushita no wa
Doujou ga samu sugiru kara
Chuutohanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamara nai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudakechiru made
Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Nara ba uketomete iku made sa
Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa
Shinsetsu sou na ano hitobito wa
Hontou wa nani o shiri tai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no naifu kakushite
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi wa ittai nani o negau no
Kimi wa ittai doko o mezasu no
Soshite soko e wa dare to mukau no
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu o hirogeta ato wa
Kimi dake no michi o egake ba ii
濱崎步 - (miss)understood
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午7:16:00
Rating:
沒有留言: