濱崎步 - Endless sorrow ~gone with the wind ver.~






日文歌詞 Japanese

例えばひとりきりで
何も見えなくなったとして
例えばそれでもまだ
前に進もうとするのなら

ここへ来てこの手を

君にもし 翼が
ひとつしかなくても
僕にもし 翼が
ひとつしか残ってなくても

例えば信じるもの
何ひとつなくなったとして
例えばそこにはただ
絶望だけが残ったなら

どうかこの祈りを

羽のない天使が
あふれてる時代で

君にもし 翼が
残されてなくても
僕にまだ 翼が
ひとつだけ残っているから
一緒に… 一緒に…




****************************************************************



中文翻釋 Chinese

如果說你是孤獨的
眼前一片黑暗難見
如果說縱使如此
你仍要執意前進

請過來牽我的手

倘若你的背上
只有一隻翅膀
倘若我的背上
只剩下一隻翅膀而已

如果說值得相信的
已經一無所有
如果說在那裡
剩下的只有絕望

請傾聽我的祈禱

在這個充滿了
折翼天使的時代

縱使你的背上
不剩任何翅膀
因為我的背上
還剩 一隻翅膀
就讓我們一起...讓我們同行



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

Tatoeba hitorikiri de
Nani mo mienaku natta toshite
Tatoeba sore demo mada
Mae ni susumou to suru no nara

Koko he kite kono te wo

Kimi ni moshi tsubasa ga
Hitotsu shika nakute mo
Boku ni moshi tsubasa ga
Hitotsu shika nokotte nakute mo

Tatoeba shinjiru mono
Nani hitotsu naku natta toshite
Tatoeba soko ni wa tada
Zetsubou dake ga nokotta nara

Dou ka kono inori wo

Hane no nai tenshi ga
Afureteru jidai de

Kimi ni moshi tsubasa ga
Nokosarete'nakute mo
Boku ni mada tsubasa ga
Hitotsu dake nokotte iru kara
Isshoni... isshoni...
濱崎步 - Endless sorrow ~gone with the wind ver.~ 濱崎步 - Endless sorrow ~gone with the wind ver.~ Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 下午4:53:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.