浜崎あゆみ - BRILLANTE






作曲:Timothy Wellard
作詞:Ayumi Hamasaki


日文歌詞 Japanese

あなたを想って 綴るのはこれで
最後にする事にしたわ

理由を告げない それが最大の
あたしからの贈り物

思ったよりも人間はずっと強いものね
少し長く 闇の中にいたけれど
そろそろ行くわ

何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて ひとりきりで
歩くしか他にないの

痛みが想像の範囲をあまりに
超えてしまった時に人間は

泣いてみたり 叫んでみたり
できる力は残ってなんかもうないのね
ひたすら無に襲われるのね

ふたつだったものが ひとつになって
ふたつになった ただそれだけの事ね
ただ元に戻っただけの事よね

何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて もう並んで
歩いては行けないのよ.



****************************************************************



中文翻釋 Chinese

心中想著你 寫下這些辭句
這將是最後一次

我不會告訴你理由 這是我可以給你的
最大的一項禮物
人真是比想像得要堅強許多
雖然待在黑暗裡的時間 長了一些
差不多也該走出去了

在我什麼都看不到之後
終於看清了一切
這條路實在太窄 我也只能
獨自走下去

當痛苦遠遠超過了
想像範圍的時候

人不會哭 也不會叫
因為已經沒有那個力氣了
只會任憑空虛席捲自己

原本是分開的兩樣東西 合而為一
然後又分成了兩個 事情就這麼簡單而已
只是回復了原狀而已
在我什麼都看不到之後
終於看清了一切
這條路實在太窄 無法讓我倆
並肩的走下去…



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji

Anata o omotte tsuzuru no wa kore de
Saigo ni suru koto ni shita wa
Riyuu o tsuge nai sore ga saidai no
Atashi kara no okurimono

Omotta yori mo
Hito wa zutto tsuyoi mono ne
Sukoshi nagaku
Yami no naka ni ita kedo sorosoro iku wa

Nani mo mie naku natta
Sono ato de subete mieta
Tsuzuku michi wa sema sugite
Hitori kiri de aruku shika nai no

Itami ga souzou no hani o amari ni
Koete shimatta toki ni hito wa

Naite mi tari
Sakende mi tari dekiru chikara wa
Nokotte nanka
Mou nai no ne hitasura mu ni osowa reru no ne

Futatsu datta mono ga
Hitotsu ni natte futatsu ni natta
Tada sore dake no koto ne
Tada moto ni modotta dake no koto yo ne

Nani mo mie naku natta
Sono ato de subete mieta
Tsuzuku michi wa sema sugite
Mou narande aruite wa ike nai no yo
浜崎あゆみ - BRILLANTE 浜崎あゆみ - BRILLANTE Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 下午11:21:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.