自転車 空き缶 空っぽのブランコ 微かな日差し
風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木々の襟元を
子供らの手から風船が夕方の空へ そして公園は
一日の仕事を終える ゆっくりと静寂で染めてく
全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらいに
こっそりと色づいていく木々や花々を想えば
色は深くなりやがては暮れてゆくもので
生きるとは新たな自分を巡る旅みたいだ
恋に落ち 待ち 鳴らぬ電話 青い巡恋歌 紡いでくペンが
インクを使い果たすまで 想いが月明かりで滲むまで
人は気付かない 気付かないフリをする
臆病な翼なんかじゃあ前には進めないってこと
花々はひらめきを保管せずその場で発展させる
与えられた能力 条件 立場
選べないことはあるだろう 誰にだって
道は足元からしか続かない 選べばいい
ごねるか 愚痴るか 引き延ばすか 拗ねるか
前だけ向いて始めるか
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
午後6時 もちろんブランコは空席 あたりはすっかり翳り
胸に住み着くため息を地面にこぼす 自分のみ照らすローソクは脆く
風の中で気付いた たいまつを羨むだけで 動かない自分を
so 夜の向こうで笑おう 涙は流れるに任そう
手探り進行 始めの一歩 不格好でいい 転んでなんぼ
stand up 歌うがまま あるがまんま 凛々しくあるその姿
さあ試練よ 我を鍛えよ 勇気は胸のうちに常駐してる
出すか出さないかを 決めるのはそう こっちの方なんだ
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 流れ落ちてく汗に
Sing like that today is the last live
強く 強く 耐え抜くことを誓え
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 燃え尽きる流星に
Sing like that today is the last live
強く 強く 輝くことを誓え
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
枝の隙間から差し込む光を 足元に湛え冬へと踏みしめる
****************************************************************
中文翻釋
在秋天下
腳踏車 空罐子 空盪的鞦韆 微弱的陽光
風不斷的吹拂 吹在人 吹在事物 吹在街道 吹在樹稍
孩童們手上拉的汽球往夕陽的天空吹去 公園裡
一天的工作結束 染上了悠閒的寂靜
大家流逝的時間都一樣 以肉眼看不見的速度
但是只要看著逐漸蛻色的花草樹木就能了解
顏色變深就像是日子一天天的過去
新生就好像是是嶄新的自己展開了旅程
墜入愛河 等待 那不會享的電話 青澀的愛情歌曲
在筆的墨水用盡之前 在思念滲透到月光裡面之前
人們不會注意 或是裝做沒注意到
如果是膽怯的雙翼是無法向前飛的
花兒不會保留其菁華會在當地持續發展
無法選擇被賦予的能力 條件 立場 誰都一樣
道路一定是從腳底下開始的 無法選擇
不滿 愚笨 繼續嗎 抵抗嗎 或是勇往直前呢
Fight for your lifetime only one chance 一個一個 散落在這秋的紅當中
Sling like that today is the last live 堅強的 堅強的 誓言要在逆境中生存
Fight for your lifetime only one chance 一個一個 散落在這秋的紅當中
Sling like that today is the last live 堅強的 堅強的 誓言要在逆境中生存
傍晚六點 鞦韆當然還是空盪盪
積存在胸口的嘆息在地面崩解 照亮自己的蠟燭要燃盡
在風中驚覺到 羨慕那火把 因為自己無法動彈
so 對著夜晚微笑 任憑眼淚流下
向前搜尋邁進 開始的第一步 不夠帥也無妨 就算是跌倒
stand up 歌聲持續著 凜凜的那個夜晚
試煉啊 是為了鍛鍊我 勇氣常駐在我心中
決定要不要走出的 是由我來決定的
Fight for your lifetime only one chance 一滴一滴 低落的汗珠
Sling like that today is the last live 堅強的 堅強的 誓言要在逆境中生存
Fight for your lifetime only one chance 一個一個 散落在這秋的紅當中
Sling like that today is the last live 堅強的 堅強的 誓言要在逆境中生存
從樹枝的縫隙中灑落的陽光 踩住腳下的寒冬向前進
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Aki no Shita de
Jitensha akikan karappo no buranko kasuka na hizashi
Kaze ga fuite wa meguru hito wo monogoto wo machi wo kigi no erimoto wo
Kodomora no te kara fuusen ga yuugata no sora he soshite kouen wa
Ichinichi no shigoto wo oeru yukkuri to seijaku de someteku
Subete no mono ni toki dake ga hitoshiku nagareru menimieru nukuraini
Kossori to irozu ite iku kigi ya hanabana wo omoeba
Iro wa fukakunari yagate wa kurete yuku monode
Ikiruto wa arata na jibun wo meguru tabi mitaida
Koi ni ochi machi nara nu denwa aoi juunrenka tsumuide ku pen ga
Inku wo tsukaihatasu made omoiga tsukiakari de nijimu made
Hito wa kizukukanai kizukukanai furi wo suru
Okubyou na tsubasa nanka jaa maeni wa susumenaitte koto
Hanaban wa hirameki wo hokansezu sonoba de hatten saseru
Ataerareta houryoku jyouken tachiba
Erabenai koto wa arudarou dare nidatte
Michi wa ashimoto karashika tsuzukanai erabebaii
Goneruka guchiruka hikinobasuka suneruka
Mae dake muite hajimeruka...
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Gogorokuji mochiron buranko wa kuuseki atari wa sukkari kageri
Mune ni sumitsuku tameiki wo jimen nikobosu jibun no miterasu roosoku wa moroku
Kaze no naka de kizuita taimatsu wo urayamu dake de ugokanai jibun wo
So, yoru no mukou de waraou namida wa nagareru ni makasou
Tesaguri shinkou hajime no ippo fukakkoudeii koronde nanbo
Stand up utau ga mama aru ga manma ririshiku arusomo sugata
Saa shirenyo ware o kitaeyo yuuki wa mune ni uchi jyouchou shiteru
Dasuka dasanaika wo kimeru no wa sou kocchi no kata nanda...
Fight for your lifetime only one chance
Hitostsu hitotsu nagareochiteku ase ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku taenukukoto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu moetsukiru ryuusei ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku kagayaku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiriyuku akimono aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Eda no sukima kara sashikomu hikari wo
Ashimoto ni tatae fuyu he to fumi shimeru
Aqua Timez - 秋の下で
Reviewed by absolutely.empty
on
下午7:56:00
Rating:
沒有留言: