大塚愛 - 歸途
Ai Otsuka - Kaerimichi (The Road Home)
日文歌詞 Japanese
今宵の月は涙もろい
ただ照らされてトテトテ歩く
転がした石コロコロ
完全には転がり切れないね
夢が覚めて覚めた時には
真っ暗な夜でも完全にはならない
何処かに光があれ支えてくれる
傷跡はまだ深い
免疫はいつになっても出来ない
明日も帰り道
想ってくれてありがとう
小さなわんことすれ違い
お互いペコリと頭下げる
通り過ぎて振り返ったら
片足あげて勇敢なポーズ
忘れれば止めちゃえば
どんなに楽だろう
そして残る物は何だろう
流されないで立っていたいけど
想い出はまだ深い
もうちょっと道草していたい
明日もこの香り
ちょっぴりありがとう
愛情はまだ深い
これからも完全にはならない
それでも帰り道
振り切って歩く
明日も帰り道
大丈夫ありがとう
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
今夜的月光,眼淚一樣脆弱
就這麼照著,前行
踏著路上的石子,亂轉
就是停不下來
從夢中驚醒
即使在黑暗中
也感覺自己不完整
哪裡有光在召喚著我
傷口太深
即使哪天形成免疫也無法癒合
明天踏上歸途
謝謝你還想著我
與你擦身而過時
彼此都低下頭
錯過身往回看
做出單腳前進的樣子
如果能忘記,能放棄
就會快樂吧
但那樣能留下些什麼呢
不想隨波逐流
回憶那麼清楚
想再逗留一下
明天,這種味道
還殘留著,謝謝
愛得那麼深
但今後就不完整了
即使那樣,歸途上
也要斷然前行
明天踏上歸途
沒關係,謝謝
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
koyoi no tsuki wa namidamoroi
tada terasarete totetote aruku
korogashita ishi koro-koro...
kanzen ni wa korogari kirenai ne
yume ga samete sameta toki ni wa
makkura na yoru demo kanzen ni wa naranai
dokoka ni hikari ga aru sasaete kureru
kizuato wa mada fukai
meneki wa itsu ni natte mo dekinai
ashita mo kaerimichi
omotte kurete arigatou
chisana wanko to surechigai
otagai pekori to atama sageru
touri sugite furi kaetara
kataashi agete yuukan na po-zu
wasurereba yamechae ba
donna ni raku darou
soshite nokoru mono wa nandarou
nagasarenai de tatte itai kedo
omoide wa mada fukai
mou chotto michikusa shite itai
ashita mo kono kaori
choppiri arigatou
aijyou wa mada fukai
korekara mo kanzen ni wa naranai
soredemo kaerimichi
furikitte aruku
ashita mo kaerimichi
daijoubu arigatou
Ai Otsuka - Kaerimichi (The Road Home)
日文歌詞 Japanese
今宵の月は涙もろい
ただ照らされてトテトテ歩く
転がした石コロコロ
完全には転がり切れないね
夢が覚めて覚めた時には
真っ暗な夜でも完全にはならない
何処かに光があれ支えてくれる
傷跡はまだ深い
免疫はいつになっても出来ない
明日も帰り道
想ってくれてありがとう
小さなわんことすれ違い
お互いペコリと頭下げる
通り過ぎて振り返ったら
片足あげて勇敢なポーズ
忘れれば止めちゃえば
どんなに楽だろう
そして残る物は何だろう
流されないで立っていたいけど
想い出はまだ深い
もうちょっと道草していたい
明日もこの香り
ちょっぴりありがとう
愛情はまだ深い
これからも完全にはならない
それでも帰り道
振り切って歩く
明日も帰り道
大丈夫ありがとう
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
今夜的月光,眼淚一樣脆弱
就這麼照著,前行
踏著路上的石子,亂轉
就是停不下來
從夢中驚醒
即使在黑暗中
也感覺自己不完整
哪裡有光在召喚著我
傷口太深
即使哪天形成免疫也無法癒合
明天踏上歸途
謝謝你還想著我
與你擦身而過時
彼此都低下頭
錯過身往回看
做出單腳前進的樣子
如果能忘記,能放棄
就會快樂吧
但那樣能留下些什麼呢
不想隨波逐流
回憶那麼清楚
想再逗留一下
明天,這種味道
還殘留著,謝謝
愛得那麼深
但今後就不完整了
即使那樣,歸途上
也要斷然前行
明天踏上歸途
沒關係,謝謝
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
koyoi no tsuki wa namidamoroi
tada terasarete totetote aruku
korogashita ishi koro-koro...
kanzen ni wa korogari kirenai ne
yume ga samete sameta toki ni wa
makkura na yoru demo kanzen ni wa naranai
dokoka ni hikari ga aru sasaete kureru
kizuato wa mada fukai
meneki wa itsu ni natte mo dekinai
ashita mo kaerimichi
omotte kurete arigatou
chisana wanko to surechigai
otagai pekori to atama sageru
touri sugite furi kaetara
kataashi agete yuukan na po-zu
wasurereba yamechae ba
donna ni raku darou
soshite nokoru mono wa nandarou
nagasarenai de tatte itai kedo
omoide wa mada fukai
mou chotto michikusa shite itai
ashita mo kono kaori
choppiri arigatou
aijyou wa mada fukai
korekara mo kanzen ni wa naranai
soredemo kaerimichi
furikitte aruku
ashita mo kaerimichi
daijoubu arigatou
大塚愛 - 帰り道
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
上午6:00:00
Rating:
沒有留言: