日文歌詞 Japanese
コバルト色に変わる夜さ
冷たく光星空
コトバならもういらないから
涙に隠れた真実を
解き明かそうするより
根拠もない占いのほうがマシ
灯りの無くなったベンチで
見上げたら
理想ばかり浮かぶ
流れ星でした
ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるなら
銀河に広がる 奇跡集めて
乗り越えてみたいよ
だって身体ん中
巡る感情に
支配されてんだ
こんなんじゃダメさ
ねえ そうでしょ?
サイコロ振るみたいに決めて
後悔なんて出来ないほど
次の場所へと進んでいたい
曖昧に作られたルールブック
臆病な分だけ出遅れて
ライバルの背中見続けたんだ
そんなのも
月明かり赤裸々
素っ裸の心からはぐれた
流れ星でした
ねぇ!教えてよ
あるがまま生きてゆけるほど
純情なんかじゃない
争う事も
さけられないの
きっと空回り
繰り返す教訓に
支配されてんだ
どうすればいいの
ねえ ウソでしょ?
空想ばかり描いて
進めない
愛想よくもなれない
何故だろう?
。。。It’s all too much
ねえ!教えてよ
あるがまま生きてゆくために
せまる難題さえも
ユーモアに変えて
笑い飛ばした
だって解決出来ない
日常に埋もれる
だから信じていたいよ
奇跡ってあるでしょ?
ねえ そうでしょ?
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
深藍色的夜晚
星空散發著冷靜的光芒
已經不需要多說些什麼
想要解開
那隱藏在淚水之後的真相
不如沒有根據的占卜還比較實際
坐在漆黑一片的板凳上
抬頭仰望
滿天盡是一顆顆
背負著一個個理想的流星
告訴我吧
是否 可以這樣生存下去
收集起廣佈在銀河當中 每一個奇蹟
好想要跳脫過一切
因為我們都被
身體當中的七情六慾
所支配著
這樣是不行的
對吧 沒錯吧
就像是用擲骰子來決定般
是沒辦法後悔的
朝著下一個地方前進吧
曖昧中制定的規則
因為膽小而遲疑
只能繼續看著對手的背影
像這樣的
在月亮皎潔時總是赤裸裸的
都是一顆顆
與真實的真心相違背的流星
告訴我吧
是否可以這樣生存下去
不是什麼單純
難道無法避免掉
紛爭喧擾的事嗎
一定是如同空轉般
被不斷重複的教訓
所支配著
到底要怎麼辦才好
說吧 騙人的吧
老是幻想
卻不肯朝著目標前進
無法朝著想像中的道路前進
這是為什麼呢?
...It's all too much
告訴我吧
是否可以這樣生存下去
甚至急迫的難題
也能以幽默面對
笑著讓一切過去吧
因為都將會
埋沒在日常生活當中
所以我深深相信
有所謂的奇蹟的
說吧 沒錯吧
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
KOBARUTO iro ni kawaru yoru sa
tsumetaku hikaru hoshizora
kotoba nara mou iranai kara
namida ni kakureta shinjitsu wo
tokiakasou to suru yori
konkyo mo nai uranai no hou ga mashi
akari no nakunatta benchi de
miagetara
risou bakari ukabu
nagare boshi deshita
nee oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru nara
ginga ni hirogaru kiseki atsumete
norikoete mitai yo
datte karadan naka
meguru kanjou ni
shihai sareten da
konnan ja dame sa
nee sou desho
saikoro furu mitai ni kimete
koukai nante dekinai hodo
tsugi no basho he to susunde itai
aimai ni tsukurareta RUURU BUUKU
okubyou na bun dake deokurete
RAIBARU no senaka mitsuduketen da
sonna no mo
tsukiakari sekirara
subbataka no kokoro kara hagureta
nagare boshi deshita
nee oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru hodo
junjou nanka janai
arasou koto mo
sakerarenai no
kitto karamawari
kurikaesu kyoukun ni
shihai sareten da
dou sureba ii no
nee uso desho
kuusou bakari egaite
susumenai
aiso yoku mo narerai
naze darou
…It's all too much
nee oshiete yo
aru ga mama ikite yuku tameni
semaru nandai saemo
YUUMOA ni kaete
warai tobashitai
datte kaiketsu dekinai
nichijou ni umoreru
dakara shinjite itai yo
kisekitte aru desho
nee sou desho
YUI - It's all too much
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午8:00:00
Rating:
沒有留言: