日文歌詞 Japanese
だって あなた 言ったじゃない
涙声 うつむいたまま
嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと
愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah
悲しみって
あたし一人だけなら
耐えられるのに
優しさって
残酷よね?
心 まで こころ
みだれるもの
ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々
似たもの同士なんだよね?
わかるような気もしってる
愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば
変われるかな ah ah
幸 せって
魔法みたいに
輝 いてくれないけど
憎しみって
ささいなすれ違いでしょ?
泣かないで
たかが運命なんて
変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた
誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた むか
悲しみって
寄り添えば何処となく
温 かくて
優しさって
側にあればふと
甘えてしまうもの
ねぇ
幸せ よ しあわセ
たぶん
あたし
あなたが
居たんだから
****************************************************************
中文翻釋 Chinese
因為 你不是曾經這樣說過嗎
用含著淚水的聲音
如果人不說謊
便無法生存下去的
因為想要讓你疼愛
不論再怎樣的痛苦
我也咬緊牙讓你看見我的笑
所謂的悲傷
如果只有我一人承受
我可以撐過這一切的
所謂的溫柔
其實是殘酷吧?
是擾亂我心的東西
想要永遠陪伴著你
每天卻又累積著討厭你的地方
我們真的很相像耶
不用言語也能感覺的到彼此
如果有一天
遇見了自己喜歡的人
不知道這種感覺會不會改變呢ah ah
所謂的幸福
就像是魔法一般
雖然不會光彩炫目
說什麼憎恨
只不過是小小的不一樣而已
不要哭泣啊
說什麼是命中注定
一切一定可以改變的
在奔出家門哭泣著的夜晚
在四處無人的公園長椅上
等待著有誰來迎接我
所謂的悲傷
是如果有誰可以依靠
不論在何處都感覺如此溫暖
所謂的溫柔
是只要能在你身邊
任性的撒嬌
那個
幸福啊
大概
是有我
還有你
的緣故吧
****************************************************************
羅馬拼音 Romaji
Datte anata itta ja nai
Namida koe utsumuita mama
Uso mo tsuke naku nattara
Ikite yuke naku naru yo to
Aisarete itai to omou kara
Donna itami datte
Waratte miseta ah ah
Kanashimi tte
Atashi hitori dake nara
Taerareru no ni
Yasashi sa tte
Zankoku yo ne?
Kokoro made
Midareru mono
Zutto issho ni itai kedo
Kirai na toko ga fueru hibi
Nita mono doushi nanda yo ne?
Wakaru you na ki mo shiteru
Aishi aeru hito ga dekita no
Sonna hi ga kureba
Kawareru ka na ah ah
Shiawase tte
Mahou mitai ni
Kagayaite kure nai kedo
Nikushimi tte
Sasai na sure chigai desho?
Naka nai de
Takaga unmei nante
Kaete yukerun datte
Uchi wo tobidashite yoru ni naita
Daremo inai kouen no BENCHI de
Mukae ni kite kureru no wo matte ita
Kanashimi tte
Yori soeba doko tonaku
Atatakakute
Yasashi satte
Soba ni areba futo
Amaete shimau mono
Nee
Shiawase yo
Tabun
Atashi
Anata ga
Itan dakara
YUI - to Mother
Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶
on
下午7:31:00
Rating:
沒有留言: