大塚愛 - チケット

大塚愛 - 車票
Ai Otsuka - Ticket




日文歌詞 Japanese

赤い糸 うっすらとつながる 絆
まばたきの合図で 花 ヒラク
平凡な 幸せがいい
心 あったまれば 2人ハーモニー
自由な行き先へ

長い旅のチケット せっかく手に入れたの
あたしはあなたと 一緒に行きたい
涙も流すでしょう、
痛みもぶつけるでしょう、
笑顔を重ねるでしょう、
ステキでしょう。

2人の瞳が永遠に閉じてしまうまで
優しくしてね 時より の なれあい
もっと 解ってほしいよ
思いやりから生まれるハーモニー
あたしの特別席

長い旅のチケット 半分受けとってくれますか?
何があったとしても ついていきます
やりきれなくもなるでしょう、
不安も唱えてしまうでしょう、
支えあうことでしょう、
ステキでしょ?

キューティなムードにクールなyou
ほっぺにつーんとしてビートにわくわく
用意して今夜はキラキラ

長い旅のチケット せっかく手に入れたの
あたしはあなたと 一緒に行きたい
涙も流すでしょう、
痛みもぶつけるでしょう、
笑顔を重ねるでしょう、
ステキでしょう。



****************************************************************



中文翻釋 Chinese


紅線 隱隱綁在一起的 牽繫
以眨眼為信號 花朵 綻放
喜歡 平凡的幸福
心 只要獲得了溫暖 兩人和諧的共鳴
走向自由的前程

漫長旅途的車票 好不容易拿到了手裡
我想和你 一起同行
或許難免有淚水
也會與痛苦硬碰硬
但也會有笑容加上去
何等的美好

直到我倆永遠闔上了眼睛
請溫柔以對 來自時間的 親密
希望 你能更瞭解
產生自體貼的和諧共鳴
屬於我的特別席

漫長旅途的車票 你是否願意接受一半?
無論發生了什麼 我都會跟隨著你
或許難免有時情何以堪
也會訴說不安的情緒
但也會互相扶持
很美好不是嗎?

可愛的氛圍配上酷酷的你
搓搓臉頰隨著節拍心跳加快
準備就緒今夜我要亮晶晶

漫長旅途的車票 好不容易拿到了手裡
我想和你 一起同行
或許難免有淚水
也會與痛苦硬碰硬
但也會有笑容加上去



****************************************************************



羅馬拼音 Romaji


Akai ito ussura to tsunagaru kizuna
Mabataki no aizu de hana hiraku
heibon na shiawase ga ii kokoro atta mareba
futari harmony jyuu na yukisaki e

nagai tabi no CHIKETTO sekkaku te ni ireta no
atashi wa anata to issho ni ikitai
namida mo nagasu deshou
itami mo butsukeru deshou
egao wo kasaneru deshou
Suteki deshou

futari no me(?) ga eien ni tojite shimau made
yasashiku shite ne toki yori no nare ai
motto wakatte hoshii yo
omoi yari kara umareru harmony
atashi no tokubetsu seki

nagai tabi no CHIKETTO hanbun uketotte kuremasu ka?
nani ga atta toshitemo tsuite ikimasu
yarikire nakumo naru deshou
fuan mo tonaete shimau deshou
sasae au koto deshou
suteki desho ?

Cutie na mood ni cool na you
hoppe ni tsun' toshite beat ni waku waku
youi shite konya wa kira kira

nagai tabi no CHIKETTO sekkaku te ni ireta no
atashi wa anata to issho ni ikitai
namida mo nagasu deshou
itami mo butsukeru deshou
egao wo kasaneru deshou
Suteki deshou
大塚愛 - チケット 大塚愛 - チケット Reviewed by chels ٩๏̯͡๏)۶ on 上午5:30:00 Rating: 5

沒有留言:

Blogger 提供.